www.666046.com,好彩妹图库,www.350058.com,金马论坛,www.306188.com,www.352233.com,王中王开奖结果,www.345266.com

当前位置:主页 > www.666046.org > 正文

鲸鱼外教培优英语启蒙阶段亲子阅读是否要逐字逐句翻译?

作者: admin 来源:未知 发布时间:2019-11-08

关键词: 在线翻译 英译汉, ┊阅读:次┊

  昨天晚饭后,我难得有些闲暇时间,就点进了之前加入的一个家长交流群。恰巧看到两个家长在群里争得不可开交:

  一位宝妈说,她在给孩子英语启蒙,因为孩子年龄太小,读不懂绘本,所以她读一句英文,就会用中文翻译一句,再把每个单词解释一遍。这时,另一个宝妈就发话了,她认为给孩子逐字翻译是错的,因为那样会扼杀孩子对读英文绘本甚至是对英语的兴趣。一时之间,群里的很多宝妈开始你一言我一语地站队,两方的支持人数竟不相上下。

  这个问题真的非常具有代表性,恐怕很多家长都不知道答案是什么。那么,我来说说我的看法,我认为在孩子的英语启蒙阶段,读绘本时是不需要翻译的。

  首先,孩子对语言的理解是基于情景的,而不是局限于语言本身。这句话怎么理解呢?

  比如,当我带小米读What a Clown这本绘本时,刚看到clown这个词,小米并不懂它的意思。如果我直接告诉她clown是小丑的意思,我敢肯定她会问我,什么是小丑?所以,我当时并没有向她解释什么是clown,而是找来了一段小丑表演滑稽戏的视频,告诉她:He is a clown 。看完视频,小米立马就明白了clown是什么。

  所以,小孩子对语言无法理解,但是当你提供一个情景(可以是一张图片,或者一段视频,甚至亲自表演演示)来解释语言的含义时,孩子很容易就能理解了。

  和小孩子不一样,成年人拥有完整的语言系统,也就是说,中文在我们的语言系统中有着绝对的领导地位,当我们再听其他种类的语言时,就会觉得非常陌生,完全听不懂。

  但是对孩子来说,特别是婴幼儿,他们的语言系统还没有成形,他们的大脑没有被任何一种语言主导。所以,英文对孩子来说是外语,中文也是外语,并没有太大区别。

  当你觉得孩子听不懂英文的时候,其实是以己度人,把自己带入了孩子的角色。而且把孩子本来就听不懂的英文翻译成中文,也并不会对孩子有很大帮助。

  在这里我要补充一点,如果孩子在英语启蒙阶段,中文已经很强势了,也就是说,孩子更喜欢看中文书、视频等,对于英文的输入有些抗拒。在这种情况下,孩子如果对于全英文难以理解,可以适当地用中文翻译和讲解,但千万不要逐字翻译。毕竟,语言输入的最终目的是让孩子理解而非翻译。

  那么,英语启蒙阶段的孩子对英语一知半解,不靠翻译,应该如何带他们读绘本呢?我和小米的亲子阅读就是从这个阶段走过来的,当时我使用了这样三个方法。

  绘本之所以称为绘本,就是因为它包含了大量的图画,并且它的初衷就是利用图画帮孩子理解语言。很多英语启蒙绘本,能够让孩子完全通过图画来理解句子的含义。

  小米曾经最喜欢的绘本My Dad , 就是一本画面丰富且形象的绘本。读绘本时我先带她看了图,比如下面这一页,我问她:“这位爸爸在做什么?”她回答:“他正站在房子前。” 我又问她:“你觉得这个爸爸个子高么?” 她看了看图,说:“高。”我又问她为什么?她说,“因为他和后面的房子差不多呢。” 这时,她其实已经体会到了这一页英文表达的意思,我就一边指着图中对应的位置,一边重复这句话:My Dad is as big as a house,她就理解了这句线.借助动作表演法,建立动作和语言的对应关系。

  Eric Carl的经典之作From Head to Toe,里面有12种不同的动物,他们都有各自的招牌动作,在读这本绘本时,我就是一边带小米做动作一边读绘本的。

  在the Wheels on the Bus这本绘本中,文字部分只提及了公共汽车的轮子不停地转,雨刷不停地刷,喇叭不停地响,但是仔细看图,却会发现每张图上追车的人都不一样;他们的穿着打扮都有点奇怪;随着新乘客上了车,原来乘客的活动也发生了变化。这样一群人,到底要去做什么?

  声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。《教书育人》期刊太骗人

上一篇:经过我不懈努力带来不删档第一波新爆料
下一篇:没有了
加入收藏 查看评论复制给好友 打印本页 关闭窗口
香港挂牌| 香港马会六彩开奖结果记录| 铁彩吧高手网站| 温洲财神爷心水玄机图| 黄大仙买料卖料网| 玄机图片二四六天天好彩| 最准的杀肖杀码高手| 77880满地红图库| 三五图库开奖现场直播| 济民救世网幽默|